Thứ Năm, 16 tháng 7, 2015

Phân biệt formal vs informal


Phân biệt formal vs. informal English:
Sự trang trọng hay không trang trọng phần lớn không nằm trong bản thân các từ và mà trong các cách diễn đạt mà từ ấy được sử dụng. Để nói một từ hay một cách diễn đạt nào đó trang trọng hay không trang trọng nhiều khi cũng mơ hồ và ngay chính người bản xứ cũng phân vân, nhưng theo kinh nghiệm cá nhân, mình có thể phân biệt dựa trên những tiêu chí sau đây (và cũng từ đây mình xin đại diện ngôn ngữ trang trọng bằng bài thi writing viết luận và ngôn ngữ kém trang trọng hơn là bài thi nói, vì sự tự nhiên vẫn là tiêu chí cao nhất trong bài thi nói):
1. Trong văn phong trang trọng, các câu thường dài hơn và có độ phức tạp về ngữ pháp cao hơn. Trong khi phần lớn các câu văn trang trọng là câu phức, hầu hết các câu văn không trang trọng chỉ là câu đơn hay câu ghép. Văn trang trọng cũng chú trọng sử dụng trạng ngữ hơn.
Ví dụ:
Nói: Drinking enough water is very important if you want to stay healthy, so if you don't drink enough water everyday you can have health problems.
Viết luận: According to scientists, drinking adequate amounts of water is crucial to maintaining health on a daily basis, which means health issues may develop if daily water intake is lacking.
2. Văn phong trang trọng thường không sử dụng các cụm động từ (phrasal verbs) mà thay vào đó lại sử dụng các từ học thuật có nội dung bao quát cả cụm động từ đó.
Sau đây là một số vị dụ cho thấy sự khác biệt giữa cách dùng từ trong ngôn ngữ trang trọng và không trang trọng (bên trái là các cách diễn đạt trong ngôn ngữ nói và bên trái là các cách diễn đạt tương đương trong ngôn ngữ viết):
Informal Formal
say sorry = apologize, apologise
go up = increase
go down = decrease
set up = establish
look at= examine
blow up = explode
find out = discover
3. Văn phong học thuật ưa chuộng dùng các danh từ hoặc động từ súc tích thay vì diễn giải ra cả một vế dài.
Ví dụ:
Nói: They can't tell how long the protest in Hongkong will last.
Viết: It is difficult to predict the duration of the protest in Hongkong.
Phân tích: tell how long = predict; how long it will last = its duaration
4. Đại từ nhân xưng trong văn phong trang trọng thường tránh dùng đại từ nhân xưng, đặc biệt là ngôi thứ nhất và ngôi thứ hai bởi nó làm mất tính khách quan của bài viết, trong khi trong văn phong không trang trọng thì có thể sử dụng thoải mái.
Ví dụ:
Nói: If you visit Vietnam, you will have to visit Hanoi and Saigon because I think they are very beautiful.
Viết: Foreign tourists in Vietnam are highly recommended to visit the two biggest cities of the country which are Hanoi and Saigon because they are believed to be the most interesting tourist destinations.
5. Văn phong trang trọng thường sử dụng câu bị động bởi việc trích dẫn thông tin mà không nêu ra nguồn tin làm cho bài viết có tính khách quan, trong khi đó nếu dùng câu bị động thì lại làm mất đi tính tự nhiên của bài nói.
Ví dụ:
Nói: Many people think that Hanoi is a beautiful city.
Viết: Hanoi is popularly believed to be one of the most attractive tourist destinations in Vietnam.
Cuối cùng, mình xin liệt kê ra một list các từ không trang trọng hay bị học sinh dùng nhầm sang ngôn ngữ trang trọng và ngược lại:
      A lot of/ Lots of: Informal, nên thay bằng many, much, a number of, a wide variety of trong bài viết.
     And/but: Informal nếu sử dụng như những từ để nối 2 câu với nhau và chỉ sử dụng như thế trong văn nói thôi nhé.
     So: Informal, nên sử dụng thay bằng therefore, as a result, consequently.
     Very, really: Informal, khi viết nên thay bằng extremely, quite, dramatically (các trạng từ chỉ cấp độ khác)
    Get: Informal, nên thay bằng obtain, receive, gain, accomplish, achieve, 
Ví dụ: People go to big cities to get a good job -> People move from the countryside to big cities in order to seek better employment opportunities.
    Want: informal, thay bằng would like, seek, hope
    Thing: Informal, trong ngôn ngữ viết phải viết hẳn cái "thing" đó là gì, 
Ví dụ, Another thing I like about Hanoi is its food = Another attraction of hanoi is its cuisine.
Các từ chuyển nên dùng trong ngôn ngữ nói: Besides, also, and, but, on top of that, another thing is etc. trong khi trong ngôn ngữ viết nên dùng: furthermore, Moreover, Additionally, Finally etc.
Categories:

0 nhận xét:

Đăng nhận xét